Hatena - Koe? Lyrics「TV Anime "Dr. Stone: Stone Wars" ED」



はてな - 声? 歌詞

Title:  Hatena - Koe? Lyrics「TV Anime "Dr. Stone: Stone Wars" ED」
Album:  Koe dake ga 
Release date: Mar 03, 2021
Composer: はてな
Vocals: Hatena
Lyricist: いしわたり淳治
Arranger: HIDEYA KOJIMA

TVアニメ「Dr. Stone: Stone Wars」ED
TV Anime「Dr. Stone: Stone Wars」ED


▶ Anime Information

Alternative Titles
Synonyms: Dr. Stone 2nd Season, Dr. Stone Second Season
Japanese: ドクターストーン STONE WARS

Information
Type: TV
Episodes: Unknown
Status: Not yet aired
Aired: Jan 14, 2021 to ?
Premiered: Winter 2021
Broadcast: Thursdays at 22:30 (JST)
Producers: Shueisha
Licensors: None found, add some
Studios: TMS Entertainment
Source: Manga
Genres: Sci-Fi, Adventure, Shounen
Duration: Unknown
Rating: PG-13 - Teens 13 or older

▶ Synopsis

Second season of Dr. Stone.

▶ Download



「Koe?」
 Hatena 
➤ CDJapan

Tracklist
1 声? 

【LYRICS】 

|| KANJI

見えない出口 届かないこの声
自分が何者かも分からない
もがき苦しみ続けて それでも
いつか馳せた想いを糧にして

決して変わらない 決められたストーリーで
決して僕じゃ 敵わないと分かっていたって
ねぇ 聞かせてよ 精一杯の声で
手を伸ばして掴むんだ さぁ
未来を変える

生きて 生きて 彷徨いながら足掻き探して
まだ見ぬ先へ
君が 僕を 必要としてくれてるのなら
いつまでも 行くよ
さらに先へ

はてな く続く終わらない 答え合わせの日々
折り合いつくのかさえ分からない
でも、それできっといいんだって 嘘つかずいられるように
受け継いでく 運命のバトン

そして いつだって誰かを傷つけて
救えない想い 担ぎ また手の鳴る方へ
ねえ 聞かせなよ 精一杯の声で
目をそらさず掴むんだ さぁ
未来を架ける

どうして どうして
本当の気持ちを隠しながら そのままなんだい?
何が正しい? それは誰にも分からないんだ
流されず 行けよ
思うままへ

例えばもしこの世界がはかなく
突然に終わり 告げても
進むのさ 僕らは
変わらず今を踏み締めて
例えばまだこの世界が残した
一筋の道標 解き明かすのさ
どこまでも きっと

生きて 生きて 彷徨いながら足掻き探して
まだ見ぬ先へ
そうさ 声出せば 僕らやりたいこと掴めると
信じて 行けよ
何度でも 何度でも 答え求めて進むんだ
さらに先へ

はてな『声?』の MV / PV

|| ROMAJI

Mienai deguchi todo kanai kono koe
jibun nanani mo no kamo wakaranai

mobuki kurushi ni tsuzukete sono temo
itsuka haseta wo moi wo katenishite
ikeshite kawaranai kimerareta sutori de
keshite boku ja kana wanai to wakatte i date

nee kikasete yo seipai yo koete
te wo nobashite tsukamun no sa mirai ogaeru 
ikite ikite sanayori dakara agaki sagashi temada nirusa kie
kimi ga boku wo hitsu yo otoshite kureteru no 
nara itsumademo yuku yo sorani saki e 

hatena kutsuzuku mo waranai kotae a wa seino
hibiyori aitsu kunoka sae wakaranai
demo sore deki toi indateu sotsu kazuirareru you wo ni iketsu irukurumei no batoun

soshite itsudatte jibun o kizutsukete suku e nai omoi
katsugi madate no naru hou o e
nee kikasena yo seipai no koede 
me wo sora sazutsukamun no saa
mirai mo kakeru

doshite doshite honto no kimochi wo
kakushi nakara sonomamo nandai
naniga tadashi sore wa dareimo wakaranai 
undaroga sarezu yuke i you omou mamae

tatoeba no shiko no sekai ga akaraku totsuzeun ni mo
wari tsugetemo susumu no sa bokura wa kawarazu ima o kumishimete
tatoe mabara dono sekai ga 
mokashita itosuji no michishirube toki
akasun sa kokomademo kitto

ikite ikite sano yoi nagara agaki sagashite madami nu saki e

soo sa koe daseba bokura yaritai koto tsukareru toshi unjite yuke you
nandomemo, nandomemo kotae motomete susumunda serani saki e  

|| ENGLISH TRANSLATE

I can’t see the exit, I can’t hear the voice
I don’t even know who I am
I keep struggling and suffering, but still
I’ll gain strength from the feelings I’ve had for you

It’s a story that will never change
Even though I knew I’d never be a match for him
Hey, let me hear you, with the best voice you can muster
Reach out and grab it. Come on.
Change the future

Live! Live!
wandering, scrambling and searching
for a destination yet to be seen
If you need me, I’m here for you
I’ll go on forever
Let’s go further ahead

Hatena, the endless, never-ending days of matching answers
I don’t even know if we can come to an agreement
But I’m sure it’ll be fine
so that I don’t have to lie
I’ll pass on the baton of fate

And I’ll always hurt someone else
I’ll carry your unsalvageable feelings towards the sound of my hand again
Hey, let me hear you, with the best voice you can muster
Don’t look away, grab it, now
Let’s built a future

Why? Why?
Why do you keep hiding your true feelings?
What’s right?
No one knows it
Don’t get carried away, just go
Go as you wish

For example, if this world is fleeting
Even if this world suddenly comes to an end
We’ll keep on going
Unchanging, stepping into the present
for example, even if this world has left us
A single guidepost, we’ll unravel it
No matter how far we go

Live! Live!
wandering, scrambling and searching
for a destination yet to be seen
That’s right, If you speak up
we’ll figure out what we want to do
Believe me and go!
We’ll go on seeking for answers
over and over again
Further ahead

➥Source
❰Anime❱
❰Lyric❱